dijous, 27 d’agost del 2009

Resum del viatge

Estem fent el resum del viatge a un lloc web, que ens ha semblat més còmode que un bloc: https://sites.google.com/site/estiuamongolia/
Hi estem afegint, a més de les etapes, una mica d'informació sobre la història i la geografia de Mongòlia, un glossari de termes i un recull de referències.

Primer dia a les Khangai nuruu

Per fi hem trobat a Google Maps (o això pensem) tots els punts que vam recórrer en bicicleta el primer dia a les Khangai nuruu, des del balneari de Shargaljuut fins al Khukh gol. Com que no duiem GPS és un procés ben artesanal...

La ruta l'hem afegit a un mapa:

Mostra Mongòlia en un mapa més gran

divendres, 17 de juliol del 2009

Ja hem tornat!

El temps passa ràpid, wiki-wiki. Les darreres setmanes abans de marxar no vaig tenir gaire temps per escriure al bloc, que va quedar mig abandonat. Finalment el dia 14 de juny ens vam posar en camí i fa un parell de dies que vam tornar, després d'un mes descobrint una petita part de Mongòlia i la seva gent.
He començat a fer un resum del viatge a google maps i m'ha sorprés el detall amb què es poden veure llocs que vam visitar. El primer recorregut que he explicat ha estat precisament el darrer que vam fer, una caminada de cinc dies al parc del Terelj.


Mostra Mongòlia en un mapa més gran

dijous, 16 d’abril del 2009

Тэр Намайг Дурсдаг Болов Уу

Avui he fet el meu primer xat a Italki, amb Bilguun. Italki.com és una bona xarxa social per aprendre idiomes. He practicat poc, però m'agradaria recordar almenys dues coses:
  • танд баяплалаа! (tand bayarlaa), gràcies!
  • унадаг дугуй (unadag dugui), bicicleta. Ja que hi anirem 15 dies en bicicleta, millor saber com es diu!
Bilguun m'ha donat l'enllaç a una cançó en mongol i m'ha passat la lletra. De moment només he entès una paraula: "хоёр", dos.



Сараа - Тэр Намайг Дурсдаг Болов Уу

Тэр намайг дурсдаг болов уу
Тэр намайг vгvйлдэг болов уу
Тэртээх єдрvvдийг санадаг болов уу
Тэмvvлсээр учирсаныг мэддэг болов уу
Vргэлж тэр миний сэтгэлд
Vvрийн зvvдэнд vдшийн бодолд
Vгvйлэх бvрдээ дурсамжаар учирч
Vнэрийг нь би салхинаас хайдаг

Зvvд нойрыг нь ганцаар хулжаан
Зvрх сэтгэлийг эзэмдэхийг хvсэхгvй
Зvгээр л тvvнийг дурсахыг хvснэ
Зvгээр л тvvндээ дурсагдахыг хvснэ би

Улирал бvхэн єєрийн єнгєтэй
Учрал бvхэн єєрийн дурсамжтай
Залуу нас шиг дэврvvн зунаар
Залуу нас шиг дэрвэж явсан
Тэр намайг дурсдаг болов уу
Тэртээх єдрvvдийг vгйvлдэг болов уу
Дахин бид хоёр учрах болов уу
Догдлон байж уулзах болов уу

Зvvд нойрыг нь ганцаар хулжаан
Зvрх сэтгэлийг эзэмдэхийг хvсэхгvй
Зvгээр л тvvнийг дурсахыг хvснэ
Зvгээр л тvvндээ дурсагдахыг хvснэ би

Тэр намайг дурсдаг болов уу
Тэртээх єдрvvдийг vгvйлдэг болов уу
Дахин бид хоёр учрах болов уу
Догдлон байж уулзах болов уу

Saludar i presentar-se

Per començar una conversa i almenys poder dir dues frases (tot i que no entengui què em responen!):
  • сайн байна уу? - Hola!
  • сайн уу? - Hola! (informal)
  • миний нэр ирене - Em dic Irene
  • Би ...-аас, оос, ѳѳс, ээс ирсэн - Vinc de... però encara no sé com es diu ni Espanya ni Catalunya, així que tampoc sé la terminació que portarà, de les quatre possibles.
  • Би Барселона хотоос ирсэн - Vinc de Barcelona, sí és que Barcelona s'escriu Барселона s'escriu així. Хотоос vol dir ciutat.


diumenge, 12 d’abril del 2009

Els números de l'1 al 100

Formen part del vocabulari bàsic, així que hi insisteixo. A més del joc que vaig posar a l'entrada "Jocs per aprendre", hi ha un parell de vídeos. El primer també de MongolHel, molt agradable...



Resumint els 10 primers, de moment...
  1. нег
  2. хоёр
  3. гурав
  4. дѳрѳв
  5. тав
  6. зургаа
  7. долоо
  8. найм
  9. ес
  10. арав
I falta el zero, que és тег.

Amb una mica de pràctica es poden arribar a dir ben ràpid:

La ѳ

Ja he trobat la manera d'escriure aquest caràcter, que és com una o tancada: ѳ, en majúscula Ѳ.
El sistema serveix per a la resta de caràcters i en un ordinador amb Linkat funciona així:
  • Anar a aplicacions | Eines | Editor
  • Obrir el Mapa de caràcters del Gnome
  • Tot i que no estigui el de mongol, que apareix en blanc, a la taula de caràcters de cirílic sí que hi és.
  • Fer doble clic als caràcters que es necessitin
  • A la part inferior va apareixent el text que es pot copiar i enganxar
Per exemple:
Танайд сул ѳрѳѳ байна уу? (Teniu alguna habitació lliure?)